Перевод "гимнастический зал" на английский
гимнастический
→
gymnastic
Произношение гимнастический зал
гимнастический зал – 30 результатов перевода
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
You'll get, "I'm very sorry..." "...but Mr. Ford cannot be reached at the moment."
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
Скопировать
...он в гимнастическом зале. "
В гимнастическом зале!
Да он наверное там развлекается с какой-нибудь артисткой.
"He's in the gymnasium."
Gymnasium.
He's probably off handholding with some movie starlet.
Скопировать
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Он в гимнастическом зале.
Да, Стэн, подумай, семейку Бренингенов можно и по телевизору показывать.
I'm sorry, I can't reach Mr. Edwards just now.
He's in the gymnasium.
And, Stan, the big thing to remember now is... the Brannigans are a natural for TV.
Скопировать
Ну, кем бы он ни был, у нас есть определенное представление о его возможностях.
Я знаю, что я видел в гимнастическом зале.
Учитывая последствия воздействия на свой дом нормальных подростков, Чарли...
Well, whatever he is, we've some idea of his power.
I know what I saw in the gymnasium.
Considering the effect normal adolescents have on a home, Charlie...
Скопировать
Вы поедете в военный клуб.
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
You will take yourself to the Military Club.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
Скопировать
Как я помню, там есть гимнастический зал.
А при чём здесь гимнастический зал?
Именно это Вы и выясните для меня.
there is i think a gymnasium?
What the gymnasiuml got to do with this?
That is percisely what you'll find out for me
Скопировать
Старший инспектор, мне необходимо увидеть содержимое карманов Эдварда Клейтона когда его вынули из сундука.
Гимнастический зал популярен среди членов клуба.
- И там это произошло?
Chief Inspector, I need to see the content of the pockets of Edward Clayton, at the time that he was taken from the chest.
It's very popular with the member this gymnasium.
- And that's where it happened.
Скопировать
Я знаю, кто убил Эдварда Клейтона.
. - В гимнастическом зале.
- Кто говорит?
I know who killed Edward Clayton.
Meet me at the Military Club. in the gymnasium
- Who is speaking?
Скопировать
Слушай, если сможешь, пригласишь меня потом на их встречу?
Я хотела ходить в гимнастический зал для женщин, но меня туда не взяли.
Барбара, это дискриминация!
See if you can get me an appointment, then.
I tried to join the women-only gym in town, but they turned me down.
Barbara, that's discrimination!
Скопировать
Быстро.
Мистер Крутой Парень решил сходить в гимнастический зал.
Жаль вам сообщать... но вы останетесь без его общества до конца дня.
Let's go.
Mr. Wise guy took it upon himself to go to the gymnasium.
I'm sorry to inform you... you'll be without his services for the rest of the day.
Скопировать
Положи сумочку, дорогуша и возьми этот медицинбол.
Это гимнастический зал или какой-то фитнес-музей?
Не смешно.
Drop your purse, honey and pick up that medicine ball.
Is this a gym or some kind of fitness museum?
Not funny.
Скопировать
Как вы познакомились?
Мы встретились у шкафчиков гимнастического зала.
Да.
So how did you two meet?
Oh, actually, we met in a gym locker room.
Yeah.
Скопировать
Сюда, господа.
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
This way, gentlemen.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Скопировать
А вон там гимнастический зал.
- Здесь есть гимнастический зал?
- О, да, сэр. Штанги, брусья, рапиры.
- That's the gymnasium throught there? .
- Are there also a gymnasium room here?
Oh yes sir, there is white, fencing and parallel bars.
Скопировать
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
- Но там еще - он очень активен.
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- That's it. - There's more - he's very active.
Скопировать
Я получила письмо от Вашего врача. Вы будете рады узнать, что для Вас разработана целая программа пребывания здесь.
Мы будем комбинировать естественные блага моря и солнца с нашим закрытым бассейном гимнастическим залом
Уильям, проводи мистера Пуаро и капитана Гастингса в их комнаты.
- I got a letter from your doctor and you'll be pleased to know I worked out a complete complete program for your stay here.
We'll be combining the natural goodness of the sea and the sunshine with the indoor swimming pool, gimnasium, heated oil therapy and steam room, brisk daily exercise and of course a strict diet.
William, show Mr. Poirot and Cap. Hastings to their rooms.
Скопировать
Наш следующий конкурсант – Мохаммед.
Он работает инструктором йоги в гимнастическом зале.
Он может делать авто-фелляцию – кстати, что это за хуйня?
Our next contestant is mohammed.
He's a master yoga instructor from ript gym.
He can perform "auto fellatio". What the fuck's that?
Скопировать
Больше, чем сам Санта-Клаус.
У каждого Провидца есть своя спальня телевизор и гимнастический зал.
Замечательно быть Провидцем.
That's more than Santa Claus gets.
Each Pre-Cog has their own bedroom, TV and weight room.
It's wonderful to be a Pre-Cog.
Скопировать
Извини.
Вот почему мы открыли гимнастический зал.
Чтобы отвлечь компании от улицы.
Sorry.
That's why we started the gymnasium.
To keep the gangs off the streets.
Скопировать
И согласно этому, Констебль Фрай умер от полученных ран прошлой ночью.
Эти бандиты убили полицейского, а вы пускаете их в ваш гимнастический зал ?
Будет гораздо лучше, если они будут встречаться лицом к лицу на боксёрском ринге.
And according to this, Constable Fry died of his injuries last night.
These gangs killed a policeman and you have them in your gymnasium?
Fronting each other in a boxing ring has to be an improvement.
Скопировать
Что ты... ?
послал инспектор, чтобы убедиться, что сбор показаний идёт хорошо. а Дот в основном интересовалась вашим гимнастическом
Извините Мисс Фишер, но не думаю, что вы должны быть здесь.
What are you...?
The Inspector sent me down to see how your statements were progressing, and Dot was most curious about your gymnasium.
Sorry, Miss Fisher, but I don't think that you should be here.
Скопировать
Целая комната под гардероб?
Ты могла бы сделать здесь маленький гимнастический зал, повесить грушу.
Да, Дэнни, именно это я и хочу.
A whole room that's a closet?
You could make this into a little gym, hang a heavy bag there.
Yeah, Danny, that's what I want.
Скопировать
Окей, ты иди проверь свободные комнаты на втором этаже.
Я проверю гимнастический зал
Нет, нет, нет, в гимнастическом зале есть сауна
Okay, you go check out the second floor for open rooms.
I'm gonna go check out the gym.
No, no, no, that gym has a sauna!
Скопировать
Я проверю гимнастический зал
Нет, нет, нет, в гимнастическом зале есть сауна
Знаете, мой папа Сид и 10 минут не может прожить без швитца
I'm gonna go check out the gym.
No, no, no, that gym has a sauna!
You know my Papa Sid can't go ten minutes without a schvitz!
Скопировать
Да, сэр.
Теперь иди в гимнастический зал и возьми с парней показания.
Да, сэр.
Yes, sir.
Now, go down to the gymnasium and take some statements from the lads.
Yes, sir.
Скопировать
Но не мне.
Какой адрес вашего гимнастического зала ?
Один.
But I don't.
What's the address of this gymnasium?
One.
Скопировать
Тренируетесь для большого прорыва?
Почему бы не использовать гимнастический зал Деревни?
Возможно, я предпочитаю уединение.
- Training for the big break?
- Why not use the village gymnasium?
Perhaps I prefer privacy.
Скопировать
Я отправляюсь.
Гроден, заприте гимнастический зал.
Что за черт?
I'm heading out.
- Seal the gym.
- What the hell is this?
Скопировать
Бейтс? Да, сэр.
Разблокируйте гимнастический зал.
Слушаюсь, сэр.
- Yes, sir?
- Unlock the gym.
- Yes, sir.
Скопировать
Мы поговорим с ним, мы заблокируем его путь...
Сержант Бейтс, я приказываю вам немедленно открыть двери между гимнастическим залом и лабораторией.
Мы идем.
We'll talk him down, block his way.
Bates, I am ordering you to open the doors between the gym and the med lab now.
We're heading out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гимнастический зал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гимнастический зал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение